Inocencia Vs. Incertidumbre!
Pensaba escribir algo sobre la "Incertidumbre", si me preguntan porqué, respondería que es la palabra que ronda más estos días mi mente y mi hogar, y apuesto que el de muchos Venezolanos tambien... su significado de textual traducción en varios idiomas es en alemán: Ungewissheit ó Zweifel lo que se traduce en "desconocido ó duda", que en inglés significa lo mismo : uncertainty ó doubt. Porque lo digo?, pues porque tenía la esperanza de que no fuese algo tan presiso cono la palabra DUDA y no verlo como una especie de virus que se padece cronicamente, pues los virus deberían ser pasajeros, y, en está situación actual venezolana el virus de la INCERTIDUMBRE se convierte en enfermedad... ¿porque ahora no seguiré escribiendo de este virus ó peor si llega a ser enfermedad? pues porque para qué preocuparme si todavía no existe vacuna y si la hay, pues el gobierno las va acaparar, entre otras cosas, y, si es asi mejor hablar de Inocencia, (que en inglés y alemán es casi igual)que es más amable para escribir, no acelera el pulso cuando en ella se piensa, trae recuerdos y nos hace sentir, es alivio y vacuna para el alma cuando delante de nosotros está y, que yo afortunadamente con cada nuevo día con una dosis "doble" me puedo deleitar...
...mis inocentes angelitos!
y la pregunta es ¿cómo protejer esta bella INOCENCIA de este virus de INCERTIDUMBRE?